Qu’est-ce que le francique ?

C’est par ce terme que l’on désigne la langue plus couramment appelée le « Platt », parlée aujourd’hui encore par près de 300.000 personnes dans plus de la moitié du département de la Moselle, mais également par des centaines de milliers de personnes en Allemagne (Sarre, Rhénanie-Palatinat,..), au Luxembourg et dans une petite partie de la Belgique. Il y a quinze siècles au moins que cette langue germanique- langue des Francs- bien différente et plus ancienne que l’allemand est territorialisée dans cet espace transfrontalier. Clovis et Charlemagne parlaient déjà le Platt !……

Trois formes de francique sont parlées en Moselle :

  • le francique mosellan dans le pays de Nied
  • le francique rhénan du bassin houiller jusqu’à l’Alsace
  • le luxembourgeois dans le pays thionvillois

Le luxembougeois ?

Le luxembourgeois est une langue d’origine francique. Le francique luxembourgeois est depuis 1984 la langue nationale au Luxembourg, mais c’est également la langue régionale de tout l’arrière-pays thionvillois (cantons de Cattenom, Metzervisse et Sierck). Le francique luxembourgeois, langue à part entière, possède une grammaire, des dictionnaires et utilise l’orthographe officielle luxembourgeoise codifiée.

L’intérêt d’une initiation au luxembourgeois est évident à plusieurs titres pour les jeunes et les moins jeunes:

  • Le pays thionvillois est situé tout près du Luxembourg où, chaque jour, des dizaines de milliers de Mosellans vont travailler car ce petit pays constitue un bassin d’emploi vital pour notre région. Connaître sa langue est donc important.
  • L’initiation précoce à une seconde langue favorise le développement intellectuel de l’enfant.
  • L’initiation précoce au luxembourgeois, langue historique du pays thionvillois, facilitera plus tard l’apprentissage de langues étrangères comme l’allemand ou l’anglais.
  • La sensibilisation à la langue luxembourgeoise constitue une véritable ouverture sur l’interculturalité et les réalités européennes.
  • La connaissance du francique luxembourgeois contribue à renforcer la solidarité inter- générationnelle.
  • C’est une option validée au Baccalauréat depuis quelques années.

De nombreux cours du soir à destination des adultes ont été créés dans différentes communes avec beaucoup de succès . Plusieurs écoles maternelles et élémentaires, le Collège de Sierck-les-Bains et le Lycée Hélène Boucher de Thionville enseignent le francique luxembourgeois. Loin d’être mourant, le « Lëtzebuerger Platt » est en train de retrouver un second souffle.

Pour en savoir plus :

  • « La Lorraine francique » de Daniel Laumesfeld (Editions L’Harmattan/Paris) que vous pouvez commander dans toutes les librairies ou sur internet.
Ce contenu a été publié dans Francique. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.